Рекомендации
Всемирной организации здоровья животных – МЭБ (OIE) по компетенции новых выпускников факультетов ветеринарной медицины для обеспечения высокого качества функционирования национальных ветеринарных служб.
Справка о МЭБ
Потребность в борьбе с заболеваниями животных на глобальном уровне в начале 20 века привело к созданию международного офиса по эпизоотиям (фран. Office International des Epizooties – OIE, в переводе на русский язык – Международное эпизоотическое бюро – МЭБ) путем подписания международного соглашения 25 января 1924 года.
В мае 2003года офис был переименован во Всемирную организацию здоровья животных, но она оставила свой исторический акроним – OIE. Данная международная организация – межправительственная организация, ответственная за улучшение здоровья во всем мире. Она признается Всемирной торговой организацией (ВТО) как референтная организация, и в настоящий момент включает 178 стран-членов. МЭБ постоянно поддерживает связь с 45-ю другими международными и региональными организациями и включает в себя региональные и субрегиональные офисы на каждом континенте. Организация находится под управлением и контролем Всемирной ассамблеи делегатов, как правило, это главные государственные ветеринарные врачи, назначенные правительствами стран-членов. Штаб-квартира находится в Париже и управляется генеральным директором, в настоящее время это Бернард Валлат. Страны-члены обязаны перечислять ежегодные членские взносы в МЭБ. Официальные языки организации: английский, французский и испанский и вся документация организации публикуется синхронно на всех трех. Для работы в структуре МЭБ необходимо как минимум полностью владеть 2–мя официальными языками.
Участие МЭБ в ветеринарном образовании
Всемирная организация здоровья животных придает большое значение тому ключевому вкладу, который вносят ветеринарные врачи для обеспечения здоровья и благополучия животных, людей, экосистем и выступает сторонником существенности высокого качества преддипломного и последипломного ветеринарного образования. МЭБ осознает, что качество ветеринарного образования сильно варьирует по всему миру и очень обеспокоен неполноценностью его в большинстве своих странах-членах. Организация понимает и уважает национальные и региональные специфики, но осознает надобность в определенных рекомендациях, которые были бы уместны и применимы для всех стран и регионов.
В связи с этим в 2009 году в Париже под руководством МЭБ была проведена первая глобальная конференция по ветеринарному образованию, которая объединила вместе представителей следующих организаций:
– Всемирная организация здоровья животных – МЭБ (OIE),
– Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций – ФАО (FAO),
– Всемирная торговая организация – ВТО (WTO),
– Всемирный банк (WB),
– Всемирная организация здравоохранения – ВОЗ (WHO),
– Генеральный директорат Европейской Комиссии по продовольствию и защите потребителей (DG SANCO),
– Всемирная ветеринарная ассоциация (WVA),
– Федерация ветеринарных врачей Европы (FVE),
– Европейская ассоциация учреждений по ветеринарному образованию (EAEVE),
– Американская ассоциация ветеринарной медицины (AVMA),
– Европейский орган по безопасности пищевой продукции (EFSA),
– Комиссия Кодекс Алиментариус (CAC)
– Главы государственных ветеринарных служб всего мира,
– Руководители/представители факультетов ветеринарной медицины всех континентов.
На данной конференции было акцентировано, что хорошо обученные государственные и частные ветеринарные врачи, получившие достойную подготовку, помогут МЭБу выполнить его глобальную миссию – улучшить здоровье животных во всем мире и подготовится к реализации новой концепции «Один мир – одно здоровье». В рамках указанной конференции были выделены те направления, которые должны были впоследствии войти в данные рекомендации для факультетов ветеринарной медицины всей планеты. Кроме того, на конференции уделялось внимание специальной терминологии, и давались единые определения новым терминам. Так, были введены и определены такие понятия как ветеринарное общественное здоровье и благополучие, благосостояние животных, ветеринарный законодательный орган и т.д. Подчеркивалось отличие понятий здоровье и благосостояние, как в отношении животных, так и людей.
В 2011 году в г. Лионе состоялась вторая глобальная конференция по ветеринарному образованию, приуроченная к празднованию 250-летия основания ветеринарного факультета в этом городе, и в связи с чем, 2011 год был объявлен в мире «Годом ветеринарной медицины».
В 2012 году были сформулированы рекомендации, которые стали результатом деятельности специально созданных для этого рабочих групп МЭБ по ветеринарному образованию, состоящих из деканов ветеринарных факультетов, академиков и экспертов в области ветеринарного образования из всех 5 регионов МЭБа. Эти рекомендации устанавливают минимальные компетенции, необходимые для новоиспеченных выпускников, для того чтобы быть адекватно подготовленными к работе на начальном уровне в национальных ветеринарных службах (как в государственном, так и частном секторе). Высокое качество ветеринарного образования критически важно для эффективной работы любой ветеринарной службы и дальнейшее улучшение его качества – это ключевой компонент любого плана улучшить управление ветеринарными службами.
В рекомендациях подчеркивается, что должна быть принята во внимание и национальная потребность по каким-то специфическим компетенциям. Однако, МЭБ хотел бы убедить всех ответственных за политику ветеринарного образования включить эти минимальные компетенции в учебный план по ветеринарному образованию во всех странах-членах МЭБ. Все органы, ответственные за аккредитацию учреждений ветеринарного образования по всему миру, должны также интегрировать эти компетенции в свои требования по их минимуму в учебном плане.
МЭБ продолжает разрабатывать инструменты по увеличению возможностей ветеринарных служб с целью улучшения качества ветеринарного образования во всем мире. Разработка процедур по так называемым программам твининга (англ. Twinning) для учреждений ветеринарного образования между развитыми и развивающимися странами является одной из важных инициатив, учитывая успешный опыт таковых программ по лабораторному твинингу. Многие национальные лаборатории при помощи программ такого сотрудничества стали референтными лабораториями МЭБ.
В 2012 году данная международная организация также начала разработку рекомендаций по минимальному ядру учебного плана для будущих ветврачей, основанную на этих минимальных компетенциях. В рамках этой же темы МЭБ разрабатывает руководство по внедрению соответствующих стандартов в Кодекс здоровья животных и механизмы твининга с ветеринарными законодательными органами.
В 2013 году МЭБ планирует провести в Рио-де-Жанейро 3-ю Глобальную конференцию по ветеринарному образованию и роли ветеринарных законодательных органов в сотрудничестве с всемирной ветеринарной ассоциацией и другими ключевыми партнерами.
МЭБ стимулирует национальных делегатов/главных ветеринарных врачей государств самим ознакомиться с этими рекомендациями и выделить их в дискуссиях с соответствующими ключевыми партнерами и руководителями значимых звеньев, включая руководящих представителей учреждений ветеринарного образования, ветеринарных профессиональных ассоциаций и ветеринарного законодательного органа.
1.1. Предисловие
Все ветеринарные врачи любой нации несут ответственность за свою деятельность или услуги, предоставляемые в рамках законодательства и под покровительством правительственного органа страны для обеспечения здоровья животных, благополучия животных, людей и экосистем. Термин «ветеринарные службы» определен в Кодексе наземных животных, как общественный, так и частный компоненты ветеринарной специальности, задействованные в продвижении здоровья животных и людей, а также благосостояния животных. Национальные ветеринарные службы должны отвечать стандартам, принятым в каждой стране, а также и соответствующим международным стандартам и рекомендациям, в частности тем, что прописаны в Кодексе наземных животных. В своей деятельности ветеринарные врачи служат неотъемлемым партнером в программе «Один мир – одно здоровье», где идет пересечение многих дисциплин, действующих локально, национально и глобально, для того что бы ответить на критические вызовы современности и достичь оптимального здоровья для людей, животных и окружающей среды. Несмотря на то, что только некоторые ветврачи сфокусируют свою карьеру на общественном компоненте национальных ветеринарных служб, все ветеринары, несмотря на их профессиональную сферу практики, после окончания ВУЗа ответственны за здоровье животных, благосостояние животных, ветеринарное общественное здоровье и безопасность пищевой продукции. Ветврачи в частном секторе часто действуют как подрядчики общественного компонента национальных ветеринарных служб и во многих случаях выбирают для карьеры впоследствии переход в общественный сектор. Таким образом, ветеринарное образование является краеугольным камнем гарантии того, что выпускник 1-го дня не только получит уровень образования и практического опыта, который обеспечит прочные общие компетенции, но также требует знания, умения, позицию и пригодность выполнять задачи начального уровня национальной ветеринарной службы, связанных со здоровьем животных и общества.
1.2. Цель
Принимая во внимание широкие социальные, экономические и политические различия среди стран-членов МЭБ, включая различные существующие схемы аккредитации учреждений ветеринарного образования, данный документ устанавливает компетенции, необходимые новым выпускникам для того чтобы быть адекватно подготовленными к работе в национальных ветеринарных службах на начальном уровне. Подчеркивая минимальные компетенции, следует обратить внимание, что не делается никаких попыток диктовать на каком специфическом курсе и в течение какого-либо года обучения каждая компетенция должна изучаться. Может быть так, что многие из следующих компетенций пересекают границы курсов и будут интегрированы в различные курсы. Данные рекомендации не предлагают, сколько конкретно часов необходимо отдать на изучение каждой компетенции, так как это может варьировать в зависимости от потребностей и ресурсов каждой страны. Тесное сотрудничество между учреждениями ветеринарного образования, национальными ветеринарными службами и руководящими ветеринарными органами должно постоянно поддерживаться для обеспечения ветеринарного образования, соответствующего потребностям каждого государства. Включение указанных минимальных компетенций в учебные планы ветеринарных факультетов подготовит выпускников для продвижения глобального общественного здоровья и обеспечит основу для продвинутого образования ветврачей, желающих продолжить карьеру и в общественном и в частном компоненте национальных ветеринарных служб. Учитывая расширяющуюся научную базу и возрастающие потребности по ветеринарной профессии необходимо, чтобы выпускники были компетентны в поиске, оценке и использовании соответствующих информационных источников. Важно отметить, что ветеринарное образование включает не только преддипломное, но и последипломное образование, а также постоянное повышение квалификации. Компетентные органы стран должны осознавать важность обучения в течение всей жизни для гарантии получения различных компетенций выпускниками, защищающими здоровье животных и людей. Животноводческая продукция, в частности растущий сектор аквакультуры, является ключевым для удовлетворения глобальной потребности в пище. Программы по здоровью аквакультур должны также быть улучшены, и вклад ветврачей в этом вопросе должен быть гарантирован. Компетенции в данных рекомендациях затрагивают и наземных, и водных животных, хотя сектор аквакультуры не является одинаково значимым для всех стран. Поэтому учреждения ветеринарного образования должны адресовать компетенцию по здоровью водных животных соответственно важности этого сектора в своей стране или регионе.
1.3. Официальные определения и термины МЭБа, используемые в рекомендациях
Ветеринарные службы (англ. Veterinary Services): государственные и негосударственные организации, которые устанавливают требования по здоровью и благосостоянию животных, а также другие стандарты и рекомендации Кодекса наземных животных, Кодекса водных животных на территории конкретного государства. Ветеринарные службы находятся под полным контролем и управлением ветеринарного компетентного органа. Организации частного сектора, ветеринарные парапрофессионалы (помощники ветеринаров) и специалисты по здоровью водных животных, как правило, аккредитуются и одобряются ветеринарным компетентным органом для выполнения делегированных им функций.
Ветеринарный законодательный орган (англ. Veterinary Statutory Body): означает автономный орган, законодательно регулирующий ветеринарных врачей и парапрофессионалов.
Ветеринарный врач (англ. Veterinarian): лицо, зарегистрированное или лицензированное соответствующим ветеринарным законодательным органом государства для осуществления ветеринарной практики и научной деятельности в государстве.
Компетенции (англ. Competencies) включают в себя:
– знания: познавательные способности, умственные способности;
– умения/мастерство: способность выполнять специфические задания;
– позиция/отношение: эмоциональные способности, чувства и эмоции;
– склонность/пригодность/соответствие: врожденная способность студента, талант, склонность к обучению.
Базовые компетенции (англ. Basic competencies): минимальные знания, умения, отношение и склонность, необходимые для ветеринарного врача быть лицензированным ветеринарным законодательным органом. Сюда входят основные компетенции, а также специфические компетенции, которые напрямую связаны с мандатом МЭБа.
Основные общие компетенции (англ. Basic general competencies): основные дисциплины, которые обычно изучаются вначале в учебном плане и являются предпосылочными к клиническим дисциплинам; клинические предметы, которые необходимы для постановки диагноза, лечения и предупреждения болезней животных; производство животных, которое включает менеджмент/управление здоровьем и экономику производства животных.
Продвинутые компетенции (англ. Advanced competencies): минимальные знания, умения, отношение и пригодность, позволяющие ветеринару работать в ветеринарном компетентном органе.
Ветеринарный выпускник 1-го дня (англ. Day 1 veterinary graduate): ветеринарный врач, который только что закончил учреждение ветеринарного образования.
[Пояснение: Выпускник – ветеринар 1-го дня должен иметь совершенное владение основными компетенциями и иметь общую осведомленность и понимание продвинутых компетенций. Основные компетенции могут быть разделены на «общие компетенции», которые детально не описаны в данных рекомендациях и «специфические компетенции». В данном документе изложены одиннадцать специфических компетенций и восемь продвинутых компетенций.]2. Специфические компетенции (англ. Specific competencies)
2.1. Эпидемиология (англ. Epidemiology)
Эпидемиология – это изучение факторов воздействующих на здоровье и заболевания популяций и служит фундаментом и логикой для вмешательств, осуществляемых в интересах общественного здоровья и превентивной медицины.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник будет способен к:
– знанию и пониманию основных принципов описательной эпидемиологии, их применения в контроле над болезнями, способности оценивать и использовать информационные источники;
– пониманию и участию надлежащим образом в эпидемиологическом расследовании при вспышках болезней, о которых необходимо заявлять, включая сбор, обращение и транспортировку соответствующего материала или проб.
[Примечание: В международных документах в эпидемиологии описываются болезни, как заразные, так и незаразные, но имеющие массовых характер (например, эндемические).]
2.2. Трансграничные болезни (англ. Transboundary animal diseases, TADs)
Трансграничные болезни – эпизоотические болезни, которые чрезвычайно заразные и имеют потенциал к очень быстрому распространению независимо от национальных границ. Их возбудители могут быть, а могут и не быть зоонозными, но, несмотря на зоонозный потенциал, очень заразная природа этих болезней неизбежно влияет на глобальную экономику, глобальную торговлю и глобальное общественное здоровье.
Примеры трансграничных болезней включают высоко патогенный птичий грипп, чуму КРС, классическую чуму свиней, ящур.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник будет способен к:
– идентификации клинических признаков, течения болезни, оценке потенциала передачи болезни (включая векторы) и выявлению самого патогенного агента;
– описанию современного глобального распространения трансграничных болезней или знать, где найти обновленную информацию по их распространению;
– корректному высчитыванию, объяснению правильности отбора проб и обращению с пробами, логическому обоснованию использования соответствующих диагностических и терапевтических процедур для предотвращения и борьбы с TADs и патогенами;
– пониманию всех последовательных действий при трансграничных болезнях (например, алгоритм оповещения соответствующих служб, если эпизоотический патогенный агент идентифицирован или заподозрен) и знанию, где найти соответствующую обновленную информацию.
2.3. Зоонозы (англ. Zoonoses, включая заболевания, передающиеся через пищу)
Зоонозы – болезни, которые передаются от животных или продуктов животного происхождения к человеку. Многие пищевые патогены являются зоонозными, а также большинство появляющихся человеческих патогенов имеют происхождение от животных (домашних или диких). Таким образом, зоонозы имеют большое влияние на здоровье людей и торговлю животными и продуктами животного происхождения.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник будет способен к:
– идентификации клинических признаков, течения болезни, потенциала передачи болезни (включая векторы) и выявления самого патогенного агента, зооноза или болезни передаваемой через пищу;
– использованию или объяснению использования современных диагностических и терапевтических процедур для зоонозов или болезней, передаваемых через пищу;
– пониманию значения зоонозов и болезней, передаваемых через пищу для здоровья людей (например, как болезнь передается от животного к человеку) и знать, где найти обновленную информацию;
– следованию определенного алгоритма при зоонозах или болезнях, передаваемых через пищу и знать, где найти надежную обновленную информацию (например, информирование официального ветеринара, если зоонозный патоген идентифицирован или заподозрен).
[Примечание: В международной номенклатуре больше не встречается такого понятия как зооантропонозы и анотропозоонозы. Теперь общепринято болезни общие для человека и животных называть зоонозы.]
2.4. Появляющиеся и вновь появляющиеся/возникающие болезни (англ. Emerging and re-emerging diseases)
Появляющаяся болезнь – это новая инфекционная болезнь являющаяся результатом эволюции или изменения уже существующего патогенного агента, распространение ее в новый географический ареал или популяцию, или прежде нераспознанный патогенный агент или болезнь, диагностируемая впервые. Вновь появляющиеся болезни – это возрождение в определенном периоде времени и месте болезни, которая ранее была или истреблена, или надежно контролируема. Оба этих вида болезней имеют значительное влияние на животных (особенно неподготовленную популяцию) и/или общественное здоровье.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник будет способен к:
– определению «появляющиеся и вновь появляющиеся/возникающие болезни» и привести современные примеры;
– выявлению специфических признаков и сообщению об этом в соответствующий компетентный ветеринарный орган;
– пониманию причин/гипотез, для того чтобы объяснить эти болезни;
– знанию, где можно найти обновленную и надежную информацию относительно таковых болезней.
2.5. Предупреждение болезней и программы их контроля (англ. Disease prevention and control programmes)
Предупреждение и программы контроля болезней, управляемых или наблюдаемых ветеринарным компетентным органом, включают в себя контроль передвижения, вакцинацию и лечение. Предупреждение болезней и программы их контроля будут специфичными для каждой страны или региона и должны соответствовать стандартами МЭБа.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник будет способен к:
– описанию утвержденных программ профилактики и контроля зоонозов, других заразных болезней или появляющихся/вновь появляющихся болезней, использованию идентификации животных и прослеживаемости и надзора соответствующим компетентным органом;
– пониманию и активному участию в разработке и внедрении специально разработанных планов (англ. contingency plans) по контролю трансграничных болезней;
– пониманию и участию в обычных и вынужденных компаниях по вакцинации, а также в программах исследования, выбраковки и лечения;
– объяснению концепции «системы раннего обнаружения/выявления», которая определена как система контроля ветеринарными службами для своевременного выявления и идентификации вспышек или появления болезней в стране, зоне, компратменте;
– знанию, при каких болезнях животных (включая компаньонных животных) требуется обязательное заявление ветврачом в компетентный орган для уменьшения распространения болезни;
– пониманию, где найти обновленную и достоверную информацию для каждой специфической болезни по профилактике и мерам контроля, включая быстрые ответные действия.
2.6. Пищевая гигиена (англ. Food hygiene)
Пищевая гигиена – это все условия и меры, необходимые для обеспечения безопасности и пригодности в пищу продуктов животного происхождения.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник будет способен к:
– пониманию и объяснению надлежащей практики, обеспечивающей безопасность пищевой продукции на ферме;
– участию в убойной инспекции, включающую предубойную и послеубойную экспертизу, а также гуманный убой;
– пониманию и объяснению интеграции между контролем здоровья животных и здоровьем людей: роли ветврачей в сотрудничестве с медицинскими врачами, специалистами, практикующими в общественном здравоохранении и аналитиками рисков для обеспечения безопасности продукции.
2.7. Ветеринарные продукты (англ. Veterinary products)
«Ветеринарные продукты» означают лекарства, инсектициды/акарициды, вакцины, биологические продукты для предупреждения, лечения и контроля, истребления вредителей или болезней, для постановки диагноза, восстановления, коррекции или модификации функций у животного или группы животных.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет:
– использовать основные ветеринарные продукты соответствующим образом, а также вести необходимую отчетную документацию по ним;
– объяснять и использовать концепцию выдерживания времени после применения конкретных лекарств для предотвращения наличия остатков их в продуктах животного происхождения при употреблении их в пищу, и знать, как найти обновленную и достоверную информацию относительно специфического времени ожидания;
– понимать общие механизмы, приводящие к развитию устойчивости к антимикробным средствам у патогенов;
– знать, где найти и как интерпретировать обновленную и надежную информацию по взаимосвязи между использованием антибиотиков у продуктивных животных и развитием антимикробной резистентности у патогенов, важных для человека;
– знать соответствующее использование лекарств и других биологических средств для обеспечения безопасности в пищевой цепи и внешней среде (например, надлежащее использование биологических отходов).
2.8. Благосостояние/благополучие животных (англ. Animal welfare)
Благосостояние/благополучие животных – это когда животное совладает с теми условиями, в которых оно живет. Животное находится в надлежащем уровне благосостояния, если (научно доказано) оно здорово, комфортно себя чувствует, хорошо накормлено, безопасно себя ощущает, способно выражать природное/врожденное поведение и если оно не страдает от неприятных состояний, таких как боль, страх и дистресс. Надлежащее благосостояние животного требует предупреждение болезней, надлежащее лечение, соответствующий кров (когда необходимо), менеджмент, кормление, гуманное обращение и гуманный убой/выбраковку. Ветврачи должны быть лидирующими защитниками благосостояния всех животных, признавая тот ключевой вклад, который животные приносят человеческому обществу, являясь пищевой продукцией, будучи компаньоном людей, а также участие в биомедицинских исследованиях и образовании.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет:
– объяснить благосостояние/благополучие животных и связанную с этим ответственность владельцев, а также тех, кто имеет какое-либо к ним отношение, ветеринаров и других, ответственных за заботу над ними;
– идентифицировать проблемы в благосостоянии/благополучии животных и участвовать в корректирующих действиях;
– знать, где найти надежную и современную информацию, касающуюся местного, национального и международного законодательства и стандартов по благополучию животных для того чтобы описать гуманные методы для:
– производства животных;
– транспортировки;
– убоя, как для употребления в пищу, так и с целью контроля над болезнями.
2.9. Ветеринарное законодательство и этика (англ. Veterinary legislation and ethics)
Ветеринарное законодательство является существенным элементом национальной инфраструктуры, которое позволяет ветеринарному компетентному органу выполнять свои ключевые функции, включая надзор, раннее обнаружение и контроль за болезнями животных, а также общих для человека, производство безопасной продукции животного происхождения, сертификацию животных и продукции, предназначенных на экспорт. Более того, учреждения ветеринарного образования должны преподавать этику, вопросы ценностей для продвижения высоких стандартов поведения и поддерживать добросовестность в профессии.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет:
– иметь общие знания по основам национального ветеринарного законодательства и специфическим правилам и законам, регулирующим ветеринарную профессию на местном, провинциальном, национальном и региональном уровнях (в некоторых странах эта информация может быть дана ветеринарным законодательным органом выпускникам уже после окончания ими ВУЗа);
– знать, где найти новую и надежную информацию по ветеринарному законодательству в своем государстве, провинции, регионе;
– понимать и применять высокие стандарты ветеринарной этики при выполнении ежедневных обязанностей;
– проявлять лидерство для общества по этическим вопросам использования животных и заботы над ними.
2.10. Основные сертификационные процедуры (англ. General certification procedures)
Сертификация означает официальный документ, заполненный авторизованным ветврачом с целью верификации статуса здоровья или санитарного состояния животных и продукции из них.
Ветеринарные врачи несут ответственность за удостоверение здорового статуса животного или стада животных, как в частной практике, так и в элементе официальной сертификации.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет:
– исследовать и проводить мониторинг животного или группы животных с целью сертификации, что они свободны от специфических болезней или состояний, согласно установленным процедурам;
– выписывать, подписывать и предоставлять ветеринарные свидетельства (англ. health certificates), согласно национальному законодательству.
2.11. Коммуникационные способности (англ. Communication skills)
Эффективные коммуникационные способности являются такими же важными для достижения успеха в ветеринарной медицине, как и профессиональные технические умения. В основном коммуникабельность подразумевает обмен информацией между различными индивидуумами, институциональной и общественной аудиторией с целью информирования, руководства или мотивации.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет:
– передавать специальную информацию таким образом, что обычная публика сможет ее понять;
– общаться эффективно с партнерами по профессии для обмена научной и технической информации и передачи практического опыта.
3. Продвинутые компетенции (англ. Advanced competencies)
3.1. Организация ветеринарных служб (англ. Organisation of Veterinary Services)
Ветеринарные службы – это государственные и негосударственные организации, которые внедряют мероприятия по здоровью и благосостоянию животных и другие стандарты и рекомендации Кодекса наземных и водных животных МЭБа на территории конкретного государства. Ветеринарные службы находятся под полным контролем и управлением ветеринарного компетентного органа. Целью деятельности национальных ветеринарных служб является проведение в стране, территории или регионе политики, согласуемой с международными стандартами по законодательству, структуре, ресурсам, возможностям и роли частного сектора и парапрофессионалов.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет осознавать и оценивать:
– роль деятельности национальной ветеринарной службы в глобальном общественном благополучии;
– как организована ветеринарная служба в своем регионе/стране (например, центральный и местный уровень, эпидемиологические связи/сети);
– функции и авторитет национальной ветеринарной службы в своем государстве;
– как его/ее национальная ветеринарная служба взаимодействует с таковыми в других странах и международными организациями;
– взаимоотношения между частным и общественным сектором ветврачей в деятельности ветслужбы в его/ее стране;
– необходимые потребности для оценки качества ветеринарной службы международными организациями;
– где найти обновленную и достоверную информацию, если необходимы более глубокие знания.
Другие учебные цели включают понимание следующих определений:
– Ветеринарный компетентный орган (англ. Veterinary Authority): государственный орган страны, территории или региона, который объединяет ветврачей и других профессионалов с соответствующей ответственностью и компетенцией, гарантирующий внедрение мер по здоровью и благосостоянию животных, международной ветеринарной сертификации, международных стандартов и рекомендаций, таких как Кодекс наземных животных МЭБа и другого соответствующего законодательства, относящегося к здоровью и благосостоянию животных и людей. Компетентный орган обычно аккредитует или одобряет организации частного сектора, ветврачей, ветеринарных парапрофессионалов для выполнения ими функций ветеринарных услуг.
– Ветеринарный законодательный орган (англ. Veterinary Statutory Body): означает автономный орган (как правило на национальном уровне) который законодательно регулирует/контролирует ветврачей и ветеринарных парапрофессионалов.
3.2. Инспекция и сертификационные процедуры (англ. Inspection and certification procedures)
Инспекция обозначает исследование и оценку состояния животных и продукции из них авторизованным ветеринарным врачом перед заполнением сертификата, документирующего статус здоровья и санитарное состояние.
Сертификация означает официальный документ, заполняемый авторизованным ветеринаром с целью верификации статуса здоровья животных и безопасности продуктов животного происхождения.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет осознавать и оценивать:
– процедуры, используемые для оценки статуса здоровья животных и безопасности продуктов с целью транспортировки и/или экспорта;
– процессы предубойной и послеубойной эксперизы, основанные на анализе риска инспекции продукции;
– составление ветеринарных сертификатов.
3.3. Менеджмент заразных болезней (англ. Management of contagious diseases)
Профилактика и контроль заразных болезней животных, управляемых и контролируемых компетентным органом, включают контроль передвижения, вакцинацию и лечение. Предупреждение болезней и программы контроля будут специфичными для каждой страны или региона и должны соответственно согласовываться с применимыми стандартами МЭБ.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет осознавать и оценивать:
– менеджмент отбора проб и использование соответствующих диагностических и терапевтических процедур/методов;
– прослеживать источник и распространение болезни;
– проводить мониторинг и надзор за болезнью, включая передачу эпидемиологической информации другим партнерам по общественному здоровью;
– Методы:
– идентификации и прослеживаемости животных;
– контроля передвижения животных, продукции из них, оборудования и людей;
– карантинирования инфицированных и находящихся в риске помещений/территорий;
– гуманного умерщвления/эвтаназии инфицированных или подвергнутых риску животных;
– утилизации трупов соответствующим образом;
– дезинфекции или уничтожения контаминированных материалов;
– зонирования и компартментализации.
3.4. Пищевая гигиена (англ. Food hygiene)
Пищевая гигиена означает любые условия и меры, необходимые для обеспечения безопасности и пригодности в пищу продуктов животного происхождения.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет осознавать и оценивать:
– основанную на риске инспекцию, включающую пред- и послеубойную экспертизу, гуманный убой, гигиеническую отделку;
– программы контроля остаточных вредных веществ;
– прослеживаемость продуктов животных;
– санацию на перерабатывающих предприятиях, надлежащее хранение переработанных продуктов, домашнее хранение пищи и безопасное ее приготовление, здоровье и чистоту всех людей, задействованных в пищевой цепи «от фермы к вилке».
3.5. Применение принципа «анализа риска» (англ. Application of risk analysis)
Риск означает вероятность появления, а также возможные размеры биологических и экономических последствий от неблагоприятного случая со здоровьем животного или людей. Процесс анализа риска включает такие понятия как идентификацию риска, оценку риска, менеджмент риска, и коммуникацию риска. Импорт животных и их продуктов несет определенную степень риска для импортирующей страны. Анализ риска, если применить к импорту, предоставляет импортирующей стране защитные меры при оценке риска заболеваний, связанного с импортом животных, продуктов из них, генетического материала, кормов, биологических продуктов и патологического материала, и прописан в соответствующих стандартах МЭБа.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет осознавать и оценивать:
– как принцип анализа риска может быть применен при оценке риска болезней животных, наличии остатков ветеринарных препаратов в продуктах, при импорте животных и продуктов из них и других видах деятельности, связанных с ветеринарной службой;
– как анализ риска может быть использован для обеспечения адекватного ветеринарного обслуживания для защиты животных и здоровья людей;
– где найти обновленную и достоверную информацию, если нужны более подробные данные (например, руководство МЭБ по анализу риска при импорте);
– следующие концепции анализа риска:
– идентификация опасностей: процесс идентификации патогенных агентов, которые могут потенциально попасть в товар (например, продукт животного происхождения);
– оценка риска: оценивание вероятности и последствий биологического и экономического характера в появлении, распространении опасности на территории;
– менеджмент риска: процесс идентификации, выбора и внедрения мер, которые могут быть предприняты для снижения уровня риска;
– коммуникация риска: интерактивная передача и обмен информации и мнений через анализ риска относительно риска, факторов, связанных с риском, восприятия риска среди людей оценивающих риски; менеджеров риска; коммуникаторов риска, обычной публикой и другими заинтересованными партнерами.
3.6. Исследование (англ. Research)
Исследование обозначает проверку гипотез посредством соответствующей разработки и внедрения протокола, анализа данных, построения заключений и публикации результатов.
Специфической учебной целью для данной компетенции будет то, что выпускник сможет осознавать и оценивать как междисциплинарное исследование значимо в областях, связанных с деятельностью национальных ветеринарных служб, чтобы будущее поколение было лучше оснащено всем необходимым для обеспечения здоровья животных, людей и экосистем.
3.7. Основы международной торговли (англ. International trade framework)
Это законодательство, регулирующее безопасность международной торговли животными и продуктами из них, которое полагается на кооперацию между различными организациями, а также новейшие научные данные, для улучшения здоровья животных во всем мире, продвижения и сохранения безопасности международной торговли животными и продуктами животного происхождения.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет осознавать и оценивать:
– соглашение Всемирной торговой организации (ВТО) (англ. the World Trade Organisation (WTO) Agreement) по применению санитарных и фитосанитарных мер (СФС соглашение);
– роль и ответственность стандартов ВТО, устанавливающих такие организации как МЭБ и Комиссия Кодекс Алиментариус, в развитии, основанном на науке и законодательстве, регулирующих международную торговлю животными и продуктами из них;
– современное международное законодательство, которое регулирует безопасность торговли животными и продукции;
– потенциальные влияния трансграничных болезней, включая зоонозы на международную торговлю (риск потерь международной торговли из-за пораженных животных и их продукции), знать, где найти новейшую и достоверную информацию относительно упомянутого, процессы сертификации здоровья, качества и полезности товаров, предназначенных для экспорта;
– контроль механизмов импорта и сертификационных процедур, связанных с защитой здоровья животных, людей и экосистем в импортирующей стране.
3.8. Администрирование и менеджмент (англ. Administration and management)
Администрирование – это универсальный процесс эффективной организации людей и ресурсов с тем, чтобы направить всю деятельность к достижению общих целей и задач. Менеджмент включает в себя планирование, организацию, обеспечение персоналом, руководство, контроль и любые усилия также для достижения цели. В самом широком значении администрирование состоит из управления деятельностью или конкретными операциями организации, разработки и внедрения главных решений, тогда как менеджмент это акт, объединяющий людей для достижения желаемых целей и задач.
Специфическими учебными целями для данной компетенции будут таковы, что выпускник сможет осознавать и оценивать:
– надлежащие практики в администрировании и менеджменте;
– важность превосходных межличностных коммуникационных способностей, включая знания самого себя и знания других;
– важность эффективной коммуникации (общественного осведомления и пропаганды);
– где найти новую и надежную информацию, если более глубокие знания будут для этого необходимы;
– потребность/необходимость иметь отличное владение как минимум одного официального языка МЭБ.
Оригинал по ссылке http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Support_to_OIE_Members/Vet_Edu_AHG/DAY_1/DAYONE-B-ang-vC.pdf